Uma história sobre o orgulho.

        "Au commencement du monde, le baobab était le plus bel arbre de la forêt. L'arbre qui faisait les plus belles branches, les plus belles feuilles, les plus belles fleurs, l'arbre que tout le monde admirait. Mais comme on lui disait tourjours qu'il était beau, il est devenu orgueilleux. Alors Dieu a voulu le punir. Il l'a arraché et l'a replanté à l'envers. Les racines vers le haut. Et c'est comme ça qu'il est aujourd'hui!"

Tradução: 
         "No começo do mundo, o baobá era a mais bela árvore da floresta. A árvore que tinha os mais belos ramos, a mais bela folhagem, as mais belas flores, a árvore que todo o mundo admirava. Mais, como sempre diziam que ele era belo, ele se tornou orgulhoso. Então, Deus quis puni-lo. Ele a arrancou e replantou ao inverso. As raízes para cima. E é assim que ela é hoje!"

Ilustração de baobás retirado do livro O pequeno príncipe. 

obs.: História retirada do livro de francês Écho A2, pág. 39.

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

Destrua este diário: 32º desafio.

"Cuscuzada"

Destrua este diário: 6º desafio.